Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - Message for people who ask for translations on the message field

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugaliEspanjaRanskaItaliaKreikkaSerbiaBulgariaNorjaRuotsiBosniaVenäjäKatalaaniSaksaTurkkiArabiaPuolaKiina (yksinkertaistettu)UnkariRomaniaUkrainaHollantiSlovakkiTanskaHepreaIndonesiaIslannin kieliSuomiFärsaarten kieliTšekkiJapaniLatviaKroaattiLiettuaViroBretoni FriisiAlbaaniLatinaAfrikaansIiriMakedoniaPersian kieli

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Otsikko
Message for people who ask for translations on the message field
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä goncin
Alkuperäinen kieli: Englanti

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Huomioita käännöksestä
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 1 Huhtikuu 2008 17:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Huhtikuu 2008 17:39

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
translations into Croatian, Slovenian, Albanian, Irish, Estonian, Lithuanian, Afrikaans, Farsi-Persian and Tagalog have got to be checked as they were done according to this English text before I edited it...