Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Suomi - Message for people who ask for translations on the message field

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugaliEspanjaRanskaItaliaKreikkaSerbiaBulgariaNorjaRuotsiBosniaVenäjäKatalaaniSaksaTurkkiArabiaPuolaKiina (yksinkertaistettu)UnkariRomaniaUkrainaHollantiSlovakkiTanskaHepreaIndonesiaIslannin kieliSuomiFärsaarten kieliTšekkiJapaniLatviaKroaattiLiettuaViroBretoni FriisiAlbaaniLatinaAfrikaansIiriMakedoniaPersian kieli

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Otsikko
Message for people who ask for translations on the message field
Teksti
Lähettäjä goncin
Alkuperäinen kieli: Englanti

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Huomioita käännöksestä
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Otsikko
Ohje
Käännös
Suomi

Kääntäjä Bamsse
Kohdekieli: Suomi

Vaikuttaa siltä, että haluat jättää tekstin käännettäväksi, mutta teet sen väärällä tavalla. Tehdäksesi sen oikein sinun tulee klikata ylävalikon [b]Käännös[/b]-painiketta ja sen jälkeen [b]Kirjoita uusi käännettävä teksti[/b]-painiketta vasemmalla.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maribel - 31 Maaliskuu 2008 14:20