Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - Message for people who ask for translations on the message field

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικάΓαλλικάΙταλικάΕλληνικάΣερβικάΒουλγαρικάΝορβηγικάΣουηδικάΒοσνιακάΡωσικάΚαταλανικάΓερμανικάΤουρκικάΑραβικάΠολωνικάΚινέζικα απλοποιημέναΟυγγρικάΡουμανικάΟυκρανικάΟλλανδικάΣλοβακικάΔανέζικαΕβραϊκάΙνδονησιακάΙσλανδικάΦινλανδικάΦαροϊκάΤσέχικαΙαπωνέζικαΛετονικάΚροάτικαΛιθουανικάΕσθονικάΒρετονικάΦριζικήΑλβανικάΛατινικάΑφρικάανΙρλανδικάΣλαβομακεδονικάΠερσική γλώσσα

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

τίτλος
Message for people who ask for translations on the message field
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από goncin
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 1 Απρίλιος 2008 17:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Απρίλιος 2008 17:39

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
translations into Croatian, Slovenian, Albanian, Irish, Estonian, Lithuanian, Afrikaans, Farsi-Persian and Tagalog have got to be checked as they were done according to this English text before I edited it...