Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Die Projektbeschreibung

Die Projektbeschreibung

Bei der Projektbeschreibung muss man 2 Abschnitte unterscheiden: die Annäherung und die eigentliche Beschreibung.
Die Annäherung wird allen Besuchern gezeigt, die eine der Projektübersetzungen machen wollen. Ihr Ziel ist es, die Genauigkeit der Übersetzung zu verbessern. Sie können etwas über das Thema sagen, den Geisteszustand, die gewünschte Art der Übersetzung, die speziellen Regeln für Ihr Projekt usw...

Die Annäherung muss kurz und präzise sein, höchstens etwa 500 Buchstaben. Sie befindet zwischen dem Anfang des Textes und dem ersten Auftauchen des Schlüsselwortes [pitch].

Die der Annäherung folgende Beschreibung ist frei.

Die ganze Beschreibung ist in einen Wiki-Artikel eingebettet, der auf der Startseite des Projektes angezeigt wird. Sie ist editierbar und wird vielleicht von Ihnen und allen Mitgliedern von cucumis.org in eine andere Sprache übersetzt.
Als Projektleiter haben Sie die Möglichkeit, jede Version und Übersetzung Ihrer Projektbeschreibung zu verwalten und abzulehnen.

Schlagen Sie bei den Syntaxregeln nach, um Ihre Projektbeschreibung nach Ihren Wünschen zu formatieren.