Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



136Vertimas - Prancūzų-Ispanų - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųTurkųAnglųIspanųRumunųPortugalųLotynųGraikųSerbųLenkųBulgarųArabųVokiečiųItalųPortugalų (Brazilija)RusųOlandų

Kategorija Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Tekstas
Pateikta oo-jennifer-oo
Originalo kalba: Prancūzų

Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime

Pavadinimas
Te amo y no sé si algún día...
Vertimas
Ispanų

Išvertė Freya
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Te amo y no sé si algún día llegaré a hacerte feliz.La mejor solución sería desaparecer.Te amo
Validated by guilon - 9 rugsėjis 2007 11:15