Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Portugalų - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Tekstas
Pateikta
oo-jennifer-oo
Originalo kalba: Prancūzų
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime
Pavadinimas
Amo-te e não sei se algum dia eu vou conseguir
Vertimas
Portugalų
Išvertė
guilon
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų
Amo-te e não sei se algum dia te vou conseguir fazer feliz. Para mim a melhor solução era que eu desaparecesse. Amo-te
Validated by
anabela_fernandes
- 10 rugsėjis 2007 15:31