Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Lietuvių - amor mio, mi corazon no tiene nubulosas, ve todo...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųItalųLotynųLietuvių

Pavadinimas
amor mio, mi corazon no tiene nubulosas, ve todo...
Tekstas
Pateikta wacys19
Originalo kalba: Ispanų

amor mio,
mi corazon no tiene nubulosas, ve todo muy claro,
tambien espero que el tuyo asi lo sea,
te amo,
en la dulce espera, tu esposo,
muchos besos.

Pavadinimas
Meile mano
Vertimas
Lietuvių

Išvertė Dzuljeta
Kalba, į kurią verčiama: Lietuvių

Meile mano,
mano širdis neskendi migloje, viską regi labai aiškiai,
taipogi viliuosi, kad ir tavoji turėtų būti tokia,
myliu tave,
Å¡velniai laukiantis tavo vyras,
daug bučinių.
Pastabos apie vertimą
not too sure about some parts, but I tried to keep it as close to the original (without ruining it drastically) as possible.
Validated by Dzuljeta - 22 rugsėjis 2009 15:33