Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Litauisk - amor mio, mi corazon no tiene nubulosas, ve todo...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskItalienskLatinLitauisk

Titel
amor mio, mi corazon no tiene nubulosas, ve todo...
Tekst
Tilmeldt af wacys19
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

amor mio,
mi corazon no tiene nubulosas, ve todo muy claro,
tambien espero que el tuyo asi lo sea,
te amo,
en la dulce espera, tu esposo,
muchos besos.

Titel
Meile mano
Oversættelse
Litauisk

Oversat af Dzuljeta
Sproget, der skal oversættes til: Litauisk

Meile mano,
mano širdis neskendi migloje, viską regi labai aiškiai,
taipogi viliuosi, kad ir tavoji turėtų būti tokia,
myliu tave,
Å¡velniai laukiantis tavo vyras,
daug bučinių.
Bemærkninger til oversættelsen
not too sure about some parts, but I tried to keep it as close to the original (without ruining it drastically) as possible.
Senest valideret eller redigeret af Dzuljeta - 22 September 2009 15:33