Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Rusų - If there is no trust, then how can there be love?...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzųItalųRusų

Kategorija Meilė / Draugystė

Pavadinimas
If there is no trust, then how can there be love?...
Tekstas
Pateikta Tatiana Rossi
Originalo kalba: Anglų

If there is no trust, then how can there be love? And If the both of them are not there then how can there be a relationship?
Pastabos apie vertimą
It have to be a good translation, it's very important for me en please do it so fast as you can

Pavadinimas
Если нет доверия, то как может быть любовь?
Vertimas
Rusų

Išvertė Tatiana Rossi
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Если нет доверия, то как может быть любовь? А если нет ни того, ни другого, то какие тут могут быть отношения?
Validated by Sunnybebek - 28 gegužė 2009 21:30