Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Lietuvių - latin pedagogy

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRumunųLietuvių

Kategorija Literatūra - Mokslas

Pavadinimas
latin pedagogy
Tekstas
Pateikta wariz
Originalo kalba: Anglų

The glory, the jest, and the riddle of the Academy." Such words can easily come to mind when one ponders the current struggles in Latin pedagogy as expressed in the Spring 1996 issue of The Modern Language Journal. Two pieces there illustrate a methodological rift that is well worth our attention. [ 1 ] Robert J. Ball and J. D. Ellsworth argue passionately that Latin as a dead language must not be taught with methods that are appropriate for modern languages.

Pavadinimas
Lotynų kalba
Vertimas
Lietuvių

Išvertė Dzuljeta
Kalba, į kurią verčiama: Lietuvių

"Akademijos didybė, pokštas ir mįslė." Tokie žodžiai gali lengvai ateiti į galvą, kai apsvarstomi šių dienų sunkumai lotynų kalbos pedagogikoje, kaip teigiama "The Modern Language Journal" 1996 m. pavasario numeryje. Du žurnalo straipsniai iliustruoja metodologinę nesantaiką, kuri tikrai verta mūsų dėmesio. [1] Robert J. Ball ir J. D. Ellsworth karštai ginčijasi dėl to, ar lotynų kalba, kaip mirusi, negali būti mokoma naudojantis metodais, tinkančiais šiuolaikinėms kalboms.
Pastabos apie vertimą
The names can as well be "lithuanised" - Robert - Robertas, Ball - Bolas, Ellsworth - Elsvortas.
Validated by Dzuljeta - 12 gegužė 2009 07:25