Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-立陶宛语 - latin pedagogy

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语罗马尼亚语立陶宛语

讨论区 文学 - 科学

标题
latin pedagogy
正文
提交 wariz
源语言: 英语

The glory, the jest, and the riddle of the Academy." Such words can easily come to mind when one ponders the current struggles in Latin pedagogy as expressed in the Spring 1996 issue of The Modern Language Journal. Two pieces there illustrate a methodological rift that is well worth our attention. [ 1 ] Robert J. Ball and J. D. Ellsworth argue passionately that Latin as a dead language must not be taught with methods that are appropriate for modern languages.

标题
Lotynų kalba
翻译
立陶宛语

翻译 Dzuljeta
目的语言: 立陶宛语

"Akademijos didybė, pokštas ir mįslė." Tokie žodžiai gali lengvai ateiti į galvą, kai apsvarstomi šių dienų sunkumai lotynų kalbos pedagogikoje, kaip teigiama "The Modern Language Journal" 1996 m. pavasario numeryje. Du žurnalo straipsniai iliustruoja metodologinę nesantaiką, kuri tikrai verta mūsų dėmesio. [1] Robert J. Ball ir J. D. Ellsworth karštai ginčijasi dėl to, ar lotynų kalba, kaip mirusi, negali būti mokoma naudojantis metodais, tinkančiais šiuolaikinėms kalboms.
给这篇翻译加备注
The names can as well be "lithuanised" - Robert - Robertas, Ball - Bolas, Ellsworth - Elsvortas.
Dzuljeta认可或编辑 - 2009年 五月 12日 07:25