Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Lituano - latin pedagogy

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRomenoLituano

Categoria Literatura - Ciência

Título
latin pedagogy
Texto
Enviado por wariz
Idioma de origem: Inglês

The glory, the jest, and the riddle of the Academy." Such words can easily come to mind when one ponders the current struggles in Latin pedagogy as expressed in the Spring 1996 issue of The Modern Language Journal. Two pieces there illustrate a methodological rift that is well worth our attention. [ 1 ] Robert J. Ball and J. D. Ellsworth argue passionately that Latin as a dead language must not be taught with methods that are appropriate for modern languages.

Título
Lotynų kalba
Tradução
Lituano

Traduzido por Dzuljeta
Idioma alvo: Lituano

"Akademijos didybė, pokštas ir mįslė." Tokie žodžiai gali lengvai ateiti į galvą, kai apsvarstomi šių dienų sunkumai lotynų kalbos pedagogikoje, kaip teigiama "The Modern Language Journal" 1996 m. pavasario numeryje. Du žurnalo straipsniai iliustruoja metodologinę nesantaiką, kuri tikrai verta mūsų dėmesio. [1] Robert J. Ball ir J. D. Ellsworth karštai ginčijasi dėl to, ar lotynų kalba, kaip mirusi, negali būti mokoma naudojantis metodais, tinkančiais šiuolaikinėms kalboms.
Notas sobre a tradução
The names can as well be "lithuanised" - Robert - Robertas, Ball - Bolas, Ellsworth - Elsvortas.
Último validado ou editado por Dzuljeta - 12 Maio 2009 07:25