Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Rumunų - latin pedagogy

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRumunųLietuvių

Kategorija Literatūra - Mokslas

Pavadinimas
latin pedagogy
Tekstas
Pateikta chiuhan
Originalo kalba: Anglų

The glory, the jest, and the riddle of the Academy." Such words can easily come to mind when one ponders the current struggles in Latin pedagogy as expressed in the Spring 1996 issue of The Modern Language Journal. Two pieces there illustrate a methodological rift that is well worth our attention. [ 1 ] Robert J. Ball and J. D. Ellsworth argue passionately that Latin as a dead language must not be taught with methods that are appropriate for modern languages.

Pavadinimas
Pedagogia limbii latine
Vertimas
Rumunų

Išvertė MÃ¥ddie
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

“Gloria, farsa şi ghicitoarea Academiei.” Astfel de cuvinte pot apărea uşor în minte când cineva analizează greutăţile actuale din pedagogia limbii latine, aşa cum au fost exprimate în numărul din primăvara anului 1996 a Jurnalului Limbii Moderne. Două articole de acolo ilustrează o fisură metodologică care merită atenţia noastră. . [ 1 ] Robert J. Ball şi J. D. Ellsworth discută în contradictoriu, cu pasiune, despre faptul că latina, ca limbă moartă, nu trebuie să fie predată cu metode care sunt potrivite doar pentru limbile moderne.
Validated by azitrad - 14 gruodis 2008 09:43





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 gruodis 2008 13:01

Burduf
Žinučių kiekis: 238
Le sens semble bien traduit

13 gruodis 2008 13:38

Freya
Žinučių kiekis: 1910
Cu o singură menţiune, dar textul e bine tradus şi aşa : "discută aprins despre ..." - e mai des auzit.