Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Ispanų - qu'on lui fournisse non seulement ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųPrancūzųIspanųAnglųItalųVokiečių

Kategorija Literatūra

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
qu'on lui fournisse non seulement ...
Tekstas
Pateikta patrickd
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė gbernsdorff

qu'on lui fournisse non seulement les meubles indispensables, mais qu'il y ait parmi son mobilier de l'or et des pierres précieuses qu'il/elle puisse souvent regarder avec joie.

Pavadinimas
piedras preciosas
Vertimas
Ispanų

Išvertė pelayo
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Que se le suministren no sólo los muebles imprescindibles, sino que haya entre su mobiliario oro y piedras preciosas que pueda mirar a menudo con alegría.
Validated by Isildur__ - 31 kovas 2009 13:33