Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Graikų - Kärleken övervinner allt, sÃ¥ lÃ¥tom oss besegras...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųGraikųAnglųItalųLotynųIvritoArabųAlbanų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Kärleken övervinner allt, så låtom oss besegras...
Tekstas
Pateikta fannybiehl
Originalo kalba: Švedų

Kärleken övervinner allt, så låtom oss besegras av kärleken.

Pavadinimas
Η αγάπη κατακτά τα πάντα, αφήστε μας λοιπόν να κατακτηθούμε απ'την αγάπη.
Vertimas
Graikų

Išvertė eleonora13
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Η αγάπη κατακτά όλους , αφήστε μας λοιπόν να κατακτηθούμε απ'την αγάπη.
Validated by Mideia - 21 kovas 2008 11:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 kovas 2008 10:48

Mideia
Žinučių kiekis: 949
Hi! Could you give an english bridge here? Thanks in advance

CC: pias

20 kovas 2008 14:01

pias
Žinučių kiekis: 8113
"Love conquers all, so let us surrender to love."

21 kovas 2008 11:05

Mideia
Žinučių kiekis: 949
O.k., thanks a lot!