Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•Ελληνικά
•עברית
•Русский
•Български
•Português
•Polski
•Srpski
•Nederlands
•Shqip
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Kinų - Tout ce qui ne me tue pas me rend plus forte
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Tout ce qui ne me tue pas me rend plus forte
Tekstas
Pateikta
becauseofme
Originalo kalba: Prancūzų
Tout ce qui ne me tue pas me rend plus forte
Pastabos apie vertimą
I edited "tues" with "tue" (third person) and "rends" with "rend" (same as for "tue")
Pavadinimas
殺不了我的東西會讓我更加堅強
Vertimas
Kinų
Išvertė
cacue23
Kalba, į kurią verčiama: Kinų
殺不了我的東西會讓我更加堅強
Validated by
pluiepoco
- 20 kovas 2008 05:17