Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



Vertimas - Anglų-Esperanto - comment to explain your rejection

Esamas statusas Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalųSerbųIspanųNorvegųPortugalų (Brazilija)ItalųDanųŠvedųRusųKatalonųTurkųVengrųEsperantoIvritoUkrainiečiųOlandųArabųLenkųBosniųKlingonasIslandųSupaprastinta kinųKinųRumunųBulgarųPersųJaponųVokiečiųKorėjiečiųAlbanųGraikųSuomiųKroatųLotynųČekųIndoneziečių kalbaSlovakųTagalogEstųLietuviųFrizųLatviųPrancūzų
Pageidaujami vertimai: HindiNepaloNevariTailandiečiųMongolųBengalųBretonųKurdųAncient greek

Pavadinimas
comment to explain your rejection
Tekstas
Pateikta jp
Originalo kalba: Anglų

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Pavadinimas
komento por klarigi vian rifuzon
Vertimas
Esperanto

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Esperanto

Se vi ne donos komenton klarigante vian rifuzon de ĉi tiu traduko, via voĉo povos esti ignorata.
Validated by stevo - 2 sausis 2008 15:46