Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Esperanto - comment to explain your rejection

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischPortugiesischSerbischSpanischNorwegischBrasilianisches PortugiesischItalienischDänischSchwedischRussischKatalanischTürkischUngarischEsperantoHebräischUkrainischNiederländischArabischPolnischBosnischklingonischIsländischChinesisch vereinfachtChinesischRumänischBulgarischPersische SpracheJapanischDeutschKoreanischAlbanischGriechischFinnischKroatischLateinTschechischIndonesischSlowakischTagalogEstnischLitauischFriesischLettischFranzösischBretonischGeorgischAfrikaansIrischMalaiischThailändischVietnamesischAserbeidschanischMazedonisch
Erbetene Übersetzungen: NepaliKurdisch

Titel
comment to explain your rejection
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Titel
komento por klarigi vian rifuzon
Übersetzung
Esperanto

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Esperanto

Se vi ne donos komenton klarigante vian rifuzon de ĉi tiu traduko, via voĉo povos esti ignorata.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von stevo - 2 Januar 2008 15:46