Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



Vertimas - Anglų-Malajų - comment to explain your rejection

Esamas statusasVertimas įvertinimui
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalųSerbųIspanųNorvegųPortugalų (Brazilija)ItalųDanųŠvedųRusųKatalonųTurkųVengrųEsperantoIvritoUkrainiečiųOlandųArabųLenkųBosniųKlingonasIslandųSupaprastinta kinųKinųRumunųBulgarųPersųJaponųVokiečiųKorėjiečiųAlbanųGraikųSuomiųKroatųLotynųČekųIndoneziečių kalbaSlovakųTagalogEstųLietuviųFrizųLatviųPrancūzų
Pageidaujami vertimai: HindiNepaloNevariMongolųBengalųBretonųAncient greek

Pavadinimas
comment to explain your rejection
Tekstas
Pateikta jp
Originalo kalba: Anglų

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
Komen untuk menjelaskan penolakan anda
Vertimas
Malajų

Išvertė zfiteri
Kalba, į kurią verčiama: Malajų

Jika anda tidak meninggalkan komen untuk menjelaskan sebab penolakan untuk terjemahan ini, undi anda tidak akan dikira.
5 spalis 2008 23:50