Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



Originalus tekstas - Anglų - comment to explain your rejection

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalųSerbųIspanųNorvegųPortugalų (Brazilija)ItalųDanųŠvedųRusųKatalonųTurkųVengrųEsperantoIvritoUkrainiečiųOlandųArabųLenkųBosniųKlingonasIslandųSupaprastinta kinųKinųRumunųBulgarųPersųJaponųVokiečiųKorėjiečiųAlbanųGraikųSuomiųKroatųLotynųČekųIndoneziečių kalbaSlovakųTagalogEstųLietuviųFrizųLatviųPrancūzų
Pageidaujami vertimai: HindiNepaloNevariMongolųBengalųBretonųAncient greek

Pavadinimas
comment to explain your rejection
Tekstas vertimui
Pateikta jp
Originalo kalba: Anglų

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.
1 sausis 2008 11:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 sausis 2008 15:59

hszonszcz
Žinučių kiekis: 3
Jeśli nie zostawisz komentarza, aby wyjaśnić odrzucenie tego tłumaczenia, twój głos może zostać zignorowany.

17 kovas 2008 13:50

jp
Žinučių kiekis: 3768
Thanks hszonszcz. You've posted your translation within a message. This is not the right way to do, you have to click on the "Translate" button first. Unfortunately, it's too late now, the polish translation has already been submitted.

17 kovas 2008 13:27

hanternoz
Žinučių kiekis: 46
I don't see any French translation, done or asked. May I add this language, or is the French translation done (and I don't see it) ?

17 kovas 2008 14:08

jp
Žinučių kiekis: 3768
Hi hanternoz, actually, very often with the translations I request for the site, there isnot a requested translation for french, because I do it myself directly in the langauge files of the site. Thx