Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Švedų - Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)ŠvedųDanųSuomių

Pavadinimas
Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Tekstas
Pateikta danielalindroos
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Desculpe, mas nenhum esporte.
Odeio esportes.
Pastabos apie vertimą
la la la

Pavadinimas
Ledsen, men ingen sport.
Vertimas
Švedų

Išvertė sarava
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Ledsen, men ingen sport.
Jag hatar sport.


Validated by pias - 15 gruodis 2007 10:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 gruodis 2007 13:22

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hi sarava,
could you please bridge "Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes." to english.

It doesn't sound right to write:
"Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter."


13 gruodis 2007 13:59

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
It's like an answer for:
-Do you like sports?
-Sorry, but no sports. I hate sports.

13 gruodis 2007 14:14

pias
Žinučių kiekis: 8113
ah...thanks Casper.

13 gruodis 2007 14:27

pias
Žinučių kiekis: 8113
sarava,
I made a few edits here.
Before edits:
Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter.