Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Sueco - Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoSuecoDanésFinés

Título
Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Texto
Propuesto por danielalindroos
Idioma de origen: Portugués brasileño

Desculpe, mas nenhum esporte.
Odeio esportes.
Nota acerca de la traducción
la la la

Título
Ledsen, men ingen sport.
Traducción
Sueco

Traducido por sarava
Idioma de destino: Sueco

Ledsen, men ingen sport.
Jag hatar sport.


Última validación o corrección por pias - 15 Diciembre 2007 10:32





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Diciembre 2007 13:22

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hi sarava,
could you please bridge "Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes." to english.

It doesn't sound right to write:
"Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter."


13 Diciembre 2007 13:59

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
It's like an answer for:
-Do you like sports?
-Sorry, but no sports. I hate sports.

13 Diciembre 2007 14:14

pias
Cantidad de envíos: 8113
ah...thanks Casper.

13 Diciembre 2007 14:27

pias
Cantidad de envíos: 8113
sarava,
I made a few edits here.
Before edits:
Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter.