| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
519 Uitgangs-taal оÑобиÑÑ‚Ñ– ÑелÑнÑькі гоÑподарÑтва Ðа етапі перехідного періоду найефективнішою організаційно-правовою формою вважаютьÑÑ Ð¾ÑобиÑÑ‚Ñ– ÑелÑнÑькі гоÑподарÑтва. ОÑновними чинниками Ñ—Ñ… розвитку Ñ” інфраÑтруктурне Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° галузеві оÑобливоÑÑ‚Ñ– державного регулюваннÑ. До товарного оÑобиÑтого ÑелÑнÑького гоÑподарÑтва наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ гоÑподарÑтво, виробництво продукції в Ñкому перевищує обÑÑги, необхідні Ð´Ð»Ñ ÑÐ¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² домашньому гоÑподарÑтві, а надлишок реалізуєтьÑÑ Ñк товар різними каналами на ринку поза межами домашнього гоÑподарÑтва. ОÑобиÑте ÑелÑнÑьке гоÑподарÑтво можна вважати формою малого підприємництва, Ñке отримало Ð¿Ð¾ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñелі. Gemaakte vertalingen personal economies of peasants | |
| |
| |
| |
217 Uitgangs-taal Kauno kolegija — valstybinė aukštojo mokslo... Kauno kolegija — valstybinė aukštojo mokslo įstaiga, rengianti technologijų, socialinių mokslų, biomedicinos, humanitarinių mokslų ir meno srities specialistus. Kauno kolegijos absolventų įgytą kvalifikaciją žymi profesinio bakalauro kvalifikacinis laipsnis. prasau versti naudojant britiska vertima Gemaakte vertalingen Kaunas College | |