Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Arabisch - Cucumis.org affiliation program

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFransRoemeensItaliaansAlbaneesArabischDuitsSpaansNederlandsPoolsJapansHongaarsZweedsBulgaarsTurksPortugeesBraziliaans PortugeesCatalaansHebreeuwsVereenvoudigd ChineesEsperantoRussischGrieksDeensFinsKoerdisch

Categorie Betekenissen - Computers/Internet

Titel
Cucumis.org affiliation program
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Details voor de vertaling
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Titel
كوكوميس.منظ برنامج الانتساب
Vertaling
Arabisch

Vertaald door marhaban
Doel-taal: Arabisch

مع نظام الانتساب لـ Cucumis.org، أبقى هادئا واربح نقاطا أكثر!تكلم لأصدقائك عن Cucumis.org،في مدوناتكم، مواقع ويب، و منتديات مع هذا الرابط [linkid=w_in_[userid]]. كل ترجمة منجزة من قبل العضو المرسلة إليه عن طريق Cucumis.org خلال هذا الرابط ، ستكسبك نقاطا إضافية (5 بالمائة من كلفة الترجمة). حظ سعيد!
Details voor de vertaling
blogs اختصار الخوارزمية الطبيعية للويب البلوق هو صفحة شخصية، الاتصال بها عام مع شخص ما ،البلوق يعكس عادة شخصية الكاتب.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 12 september 2007 04:32