Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Арабский - Cucumis.org affiliation program

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузскийРумынскийИтальянскийАлбанскийАрабскийНемецкийИспанскийГолландскийПольскийЯпонскийВенгерскийШведскийБолгарскийТурецкийПортугальскийПортугальский (Бразилия)КаталанскийИвритКитайский упрощенный ЭсперантоРусскийГреческийДатскийФинскийКурдский язык

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Cucumis.org affiliation program
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Комментарии для переводчика
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Статус
كوكوميس.منظ برنامج الانتساب
Перевод
Арабский

Перевод сделан marhaban
Язык, на который нужно перевести: Арабский

مع نظام الانتساب لـ Cucumis.org، أبقى هادئا واربح نقاطا أكثر!تكلم لأصدقائك عن Cucumis.org،في مدوناتكم، مواقع ويب، و منتديات مع هذا الرابط [linkid=w_in_[userid]]. كل ترجمة منجزة من قبل العضو المرسلة إليه عن طريق Cucumis.org خلال هذا الرابط ، ستكسبك نقاطا إضافية (5 بالمائة من كلفة الترجمة). حظ سعيد!
Комментарии для переводчика
blogs اختصار الخوارزمية الطبيعية للويب البلوق هو صفحة شخصية، الاتصال بها عام مع شخص ما ،البلوق يعكس عادة شخصية الكاتب.
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 12 Сентябрь 2007 04:32