Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Arabiska - Cucumis.org affiliation program

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranskaRumänskaItalienskaAlbanskaArabiskaTyskaSpanskaNederländskaPolskaJapanskaUngerskaSvenskaBulgariskaTurkiskaPortugisiskaBrasiliansk portugisiskaKatalanskaHebreiskaKinesiska (förenklad)EsperantoRyskaGrekiskaDanskaFinskaKurdiska

Kategori Förklaringar - Datorer/Internet

Titel
Cucumis.org affiliation program
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Anmärkningar avseende översättningen
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Titel
كوكوميس.منظ برنامج الانتساب
Översättning
Arabiska

Översatt av marhaban
Språket som det ska översättas till: Arabiska

مع نظام الانتساب لـ Cucumis.org، أبقى هادئا واربح نقاطا أكثر!تكلم لأصدقائك عن Cucumis.org،في مدوناتكم، مواقع ويب، و منتديات مع هذا الرابط [linkid=w_in_[userid]]. كل ترجمة منجزة من قبل العضو المرسلة إليه عن طريق Cucumis.org خلال هذا الرابط ، ستكسبك نقاطا إضافية (5 بالمائة من كلفة الترجمة). حظ سعيد!
Anmärkningar avseende översättningen
blogs اختصار الخوارزمية الطبيعية للويب البلوق هو صفحة شخصية، الاتصال بها عام مع شخص ما ،البلوق يعكس عادة شخصية الكاتب.
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 12 September 2007 04:32