Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hindi-Engels - beni beni binti kiteni

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HindiEngelsHebreeuws

Categorie Poëzie

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
beni beni binti kiteni
Tekst
Opgestuurd door ahikamr
Uitgangs-taal: Hindi

beni beni binti kiteni
naji naji dibenin jaji
aki yente dale jami
kite naje nache pali
Details voor de vertaling
This is taken from an Israeli known song. I'm preatty sure this lines are in Indian.

Titel
Seret Hodi
Vertaling
Engels

Vertaald door vinoush
Doel-taal: Engels

Pledges, pledges so many pledges before
Dancing, dancing so many gossips
Over the eyes I put
Kajal (eyeliner), Come and dance, honey!
Details voor de vertaling
I love this song! :) Unfortunately, her Hindi is very bad and this transliteration resembles hardly anything proper. So this above translation is my best GUESS(according to the lyrics and video clip) and the transliteration should be like this:

Pehli pehli binti kiteni
Nache nache kiteni charche
Akhiyan de dale jame
Kajhara aja nach baliye
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 21 mei 2009 09:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 mei 2009 15:25

drkpp
Aantal berichten: 83
This is not Hindi proper. It is either Punjabi or one of the many spoken dialects of Hindi.

11 mei 2009 10:24

lilian canale
Aantal berichten: 14972
OK, but what about the translation? What do you think may be improved?

CC: drkpp

11 mei 2009 11:54

drkpp
Aantal berichten: 83
There are some words which indeed Hindi.
If anyone knows this dialect, it may be improved accordingly.