Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hindi-Englanti - beni beni binti kiteni

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HindiEnglantiHeprea

Kategoria Runous

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
beni beni binti kiteni
Teksti
Lähettäjä ahikamr
Alkuperäinen kieli: Hindi

beni beni binti kiteni
naji naji dibenin jaji
aki yente dale jami
kite naje nache pali
Huomioita käännöksestä
This is taken from an Israeli known song. I'm preatty sure this lines are in Indian.

Otsikko
Seret Hodi
Käännös
Englanti

Kääntäjä vinoush
Kohdekieli: Englanti

Pledges, pledges so many pledges before
Dancing, dancing so many gossips
Over the eyes I put
Kajal (eyeliner), Come and dance, honey!
Huomioita käännöksestä
I love this song! :) Unfortunately, her Hindi is very bad and this transliteration resembles hardly anything proper. So this above translation is my best GUESS(according to the lyrics and video clip) and the transliteration should be like this:

Pehli pehli binti kiteni
Nache nache kiteni charche
Akhiyan de dale jame
Kajhara aja nach baliye
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Toukokuu 2009 09:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Toukokuu 2009 15:25

drkpp
Viestien lukumäärä: 83
This is not Hindi proper. It is either Punjabi or one of the many spoken dialects of Hindi.

11 Toukokuu 2009 10:24

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
OK, but what about the translation? What do you think may be improved?

CC: drkpp

11 Toukokuu 2009 11:54

drkpp
Viestien lukumäärä: 83
There are some words which indeed Hindi.
If anyone knows this dialect, it may be improved accordingly.