Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Heprea - Seret Hodi

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HindiEnglantiHeprea

Kategoria Runous

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Seret Hodi
Teksti
Lähettäjä ahikamr
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä vinoush

Pledges, pledges so many pledges before
Dancing, dancing so many gossips
Over the eyes I put
Kajal (eyeliner), Come and dance, honey!
Huomioita käännöksestä
I love this song! :) Unfortunately, her Hindi is very bad and this transliteration resembles hardly anything proper. So this above translation is my best GUESS(according to the lyrics and video clip) and the transliteration should be like this:

Pehli pehli binti kiteni
Nache nache kiteni charche
Akhiyan de dale jame
Kajhara aja nach baliye

Otsikko
שיר הודי
Käännös
Heprea

Kääntäjä כרמל
Kohdekieli: Heprea

הבטחות, הבטחות, כל כך הרבה הבטחות בעבר
רוקדים, רוקדים, כל כך הרבה רכלנים
מעל העיניים אני שמה
אייליינר, בוא ורקוד יקירי!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut libera - 10 Heinäkuu 2009 17:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Kesäkuu 2008 20:40

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
ahikamr,

Are you still interested in this translation or can the request be removed?