Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hindi-Engelsk - beni beni binti kiteni

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HindiEngelskHebraisk

Kategori Poesi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
beni beni binti kiteni
Tekst
Skrevet av ahikamr
Kildespråk: Hindi

beni beni binti kiteni
naji naji dibenin jaji
aki yente dale jami
kite naje nache pali
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This is taken from an Israeli known song. I'm preatty sure this lines are in Indian.

Tittel
Seret Hodi
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av vinoush
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Pledges, pledges so many pledges before
Dancing, dancing so many gossips
Over the eyes I put
Kajal (eyeliner), Come and dance, honey!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I love this song! :) Unfortunately, her Hindi is very bad and this transliteration resembles hardly anything proper. So this above translation is my best GUESS(according to the lyrics and video clip) and the transliteration should be like this:

Pehli pehli binti kiteni
Nache nache kiteni charche
Akhiyan de dale jame
Kajhara aja nach baliye
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 21 Mai 2009 09:04





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Mai 2009 15:25

drkpp
Antall Innlegg: 83
This is not Hindi proper. It is either Punjabi or one of the many spoken dialects of Hindi.

11 Mai 2009 10:24

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
OK, but what about the translation? What do you think may be improved?

CC: drkpp

11 Mai 2009 11:54

drkpp
Antall Innlegg: 83
There are some words which indeed Hindi.
If anyone knows this dialect, it may be improved accordingly.