Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Russisch - Я буду спать, но I никогда больше не проснется

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischNederlands

Categorie Brief/E-Mail - Opleiding

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Я буду спать, но I никогда больше не проснется
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Wout
Uitgangs-taal: Russisch

Я буду спать, но I никогда больше не проснется
Laatst bewerkt door kafetzou - 13 juni 2007 18:07





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 juni 2007 16:25

kafetzou
Aantal berichten: 7963
What did you change here, Francky? This is not Greek. The alphabet is Cyrillic, but I don't know whether it's Russian, Bulgarian, Serbian, Ukrainian, or what.

13 juni 2007 17:40

gaponka
Aantal berichten: 9
This is definitely Russian, though I would not say that grammatically translation is 100% correct. Also can not make any correction as my Greek is at zero level

13 juni 2007 18:09

kafetzou
Aantal berichten: 7963
It's not a translation - it's the original text. I've changed the source language to Russian.