Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



41Originele tekst - Engels - You are wonderful, without you i can not breath

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsLatijnFransServischVereenvoudigd ChineesOekraïensTurksDeensArabischDuitsBulgaars

Categorie Uitdrukking - Kinderen en tieners

Titel
You are wonderful, without you i can not breath
Te vertalen tekst
Opgestuurd door johan448
Uitgangs-taal: Engels

You are wonderful, without you I can't breathe
Laatst bewerkt door Francky5591 - 31 juli 2007 23:16





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 juli 2007 22:08

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi,

This text has two errors in it. Firstly "i" should read "I", in capitals and the word "breath" should read "breathe"

Bises
Tantine



31 juli 2007 23:18

Francky5591
Aantal berichten: 12396
I edited, because I saw the member logged in and probably doesn't know how to edit his text (or he would have edited, unless he doesn't care at all about what we could say-which is another possibility-)

9 mei 2008 00:48

Sophie Amira
Aantal berichten: 6
I is not like: I cant breathe
But like: I cant sourvive

9 mei 2008 00:49

Sophie Amira
Aantal berichten: 6
Det hedder ikke: Uden dig kan jeg ikke trække vejret
Men: Uden dig kan jeg ikke leve

9 mei 2008 01:42

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Why, Sophie?
This is the original text, this is what the requester wants to be translated.

CC: Sophie Amira

9 mei 2008 01:48

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi Sophie Amira

I'm afraid I don't understand exactly what you mean.

This is an original text, so johan448 might not mean s'urvive at all. If he says it means he can't breathe, that is the text we need to translate.

Bises
Tantine