Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Engels - "Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Pools
Aangevraagde vertalingen: Frans

Titel
"Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"
Tekst
Opgestuurd door Aneta B.
Uitgangs-taal: Pools

Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
co opuszcza Niebo
by być ze mną
w mym więzieniu
i cielesność mą wspierać...

co pozwala się kusić smutnemu
na pustyni
bym oparła się kuszeniu...

co modli siÄ™ i czuwa
w ogrodzie
przy moim marzeniu...

Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
na drzewie
co za mnie umiera...
Details voor de vertaling
British English, please.

Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is!
Titel
Psalm for the abandoner from Heaven
Vertaling
Engels

Vertaald door ChinskiEpierOzki
Doel-taal: Engels

What psalm will I thank
this Love
that abandons Heaven
to be with me
in my prison
and support my bodiliness...

which allows temptation for a sad one
in the desert
should I resist such temptation...

which prays and watches
in the garden
by my dreams...

What psalm will I thank
this Love
on a tree
which dies for me...
27 mei 2016 18:01