Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Engelska - "Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Polska
Efterfrågade översättningar: Franska

Titel
"Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"
Text
Tillagd av Aneta B.
Källspråk: Polska

Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
co opuszcza Niebo
by być ze mną
w mym więzieniu
i cielesność mą wspierać...

co pozwala się kusić smutnemu
na pustyni
bym oparła się kuszeniu...

co modli siÄ™ i czuwa
w ogrodzie
przy moim marzeniu...

Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
na drzewie
co za mnie umiera...
Anmärkningar avseende översättningen
British English, please.

OBS! Denna översättning har ännu inte blivit bedömd av en expert, den kan innehålla felaktigheter!
Titel
Psalm for the abandoner from Heaven
Översättning
Engelska

Översatt av ChinskiEpierOzki
Språket som det ska översättas till: Engelska

What psalm will I thank
this Love
that abandons Heaven
to be with me
in my prison
and support my bodiliness...

which allows temptation for a sad one
in the desert
should I resist such temptation...

which prays and watches
in the garden
by my dreams...

What psalm will I thank
this Love
on a tree
which dies for me...
27 Maj 2016 18:01