Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Bosnisch - Ich hoffe, dass du mich nicht verlässt, mein...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsFransRoemeensBosnisch

Titel
Ich hoffe, dass du mich nicht verlässt, mein...
Tekst
Opgestuurd door Amour
Uitgangs-taal: Duits

Ich hoffe, dass du mich nicht verlässt, mein Schatz.
Ich liebe dich über alles.
Ich will für immer mit dir zusammen sein.
Bitte verzeih mir, was bisher zwischen uns war...

Du und ich für immer!
Du bist mein Herz!

Titel
Nadam se da me nećeš nikada ostaviti...
Vertaling
Bosnisch

Vertaald door askom
Doel-taal: Bosnisch

Nadam se da me nećeš nikada ostaviti, ljubavi.
Volim te više od svega.
Želim biti zauvijek s tobom.
Molim te, oprosti mi što je bilo između nama...

Ti i ja zauvijek!
Ti si moje srce!
Details voor de vertaling
Bosnisch
Laatst goedgekeurd of bewerkt door maki_sindja - 13 oktober 2011 21:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 mei 2011 08:36

Maski
Aantal berichten: 326
Zašto je "ich hoffe" prevedeno na "ne daj Bože"?

26 mei 2011 04:45

Stane
Aantal berichten: 176
Pozdrav :-)
Sudeci prema francuskom tekstu, prvi stih pocinje sa "Nadam se", dakle ne pominje se Bog (ni u nemackom tekstu uostalom). "Par dessus tout" bi se prevelo i sa "vise od svega", ali i "najvise na svjetu" je dobro. Mislim da je "zajedno" previse (pleonazam), i da je "zauvjek s tobom" dovoljno. Nedostaje jedno "do sada" - "jusqu'à maintenant", ali se ionako podrazumeva. Inace je sve ostalo u redu, a u poeziji je dozvoljna i poneka umetnicka sloboda :-)

31 juli 2011 11:36

ANITAD
Aantal berichten: 11
Pozdrav, prva rečenica mi se čini prilično nespretnom u smislu glagolskih vremena. Iako se u originalu ne spominje Bog, ako mislite da je taj deskriptivan način više u duhu bosanskog, ok ,no ne bi li bolje bilo: "Ne daj Bože da me ikad ostaviš". Premda se original vrlo jednostavno može prevesti kao: "Nadam se da me nećeš ostaviti". I još samo: "Svijet", a ne "svjet" i "zauvijek", a ne "zauvjek".

8 augustus 2011 11:34

preko
Aantal berichten: 35
Nadam se da me nećeš nikada ostaviti, ljubavi.
Volim te najvise na svjetu.
Želim da budem zauvjek s tobom zajedno.
Molim te, oprosti mi Å¡to je bilo izmedju nama...

Ti i ja zauvjek!
Ti si moje srce!