Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Braziliaans Portugees - uzun zaman oldu.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksPortugeesBraziliaans PortugeesEngels

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
uzun zaman oldu.
Tekst
Opgestuurd door Yolcu
Uitgangs-taal: Turks

Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
Details voor de vertaling
basit çeviri yeterlidir.

Titel
Já há muito tempo.
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door frajofu
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Oi, já há muito tempo que não nos vemos. Você não me enviou e-mail mais. Tenho que escrever sempre primeiro? Mas não estou irritado contigo. Se você escrevesse de volta, me alegraria muito.
Um abraço.
Details voor de vertaling
Tradução simples dá.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Borges - 31 januari 2007 18:09