Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Zweeds-Fins - Ta vad du vill. Jag betalar.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Ta vad du vill. Jag betalar.
Tekst
Opgestuurd door
Sagwa5
Uitgangs-taal: Zweeds
Ta vad du vill. Jag betalar.
Details voor de vertaling
Tuo on vihje yhteen tehtävään ja haluan tietää, mikä seuraavista sanoista sopii parhaiten noihin lauseisiin: byta bjuda vai behöva?
Titel
Ota, mitä haluat. Minä maksan.
Vertaling
Fins
Vertaald door
soitim
Doel-taal: Fins
Ota, mitä haluat. Minä maksan.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Maribel
- 18 februari 2009 17:45
Laatste bericht
Auteur
Bericht
18 februari 2009 17:40
Maribel
Aantal berichten: 871
No, käännös on ihan ok, joten vastauskin on siinä