쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-핀란드어 - Ta vad du vill. Jag betalar.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
Ta vad du vill. Jag betalar.
본문
Sagwa5
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Ta vad du vill. Jag betalar.
이 번역물에 관한 주의사항
Tuo on vihje yhteen tehtävään ja haluan tietää, mikä seuraavista sanoista sopii parhaiten noihin lauseisiin: byta bjuda vai behöva?
제목
Ota, mitä haluat. Minä maksan.
번역
핀란드어
soitim
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 핀란드어
Ota, mitä haluat. Minä maksan.
Maribel
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 18일 17:45
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 2월 18일 17:40
Maribel
게시물 갯수: 871
No, käännös on ihan ok, joten vastauskin on siinä