Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Originele tekst - Russisch - От страсти у мужчины кровь бурлила...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischEngels

Categorie Poëzie - Humor

Titel
От страсти у мужчины кровь бурлила...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Gannushka
Uitgangs-taal: Russisch

От страсти у мужчины кровь бурлила...

И женщина, с улыбкой на устах,...

Сказала, что себя бы разрешила

Поцеловать, но только в 2-х местах.


О, мужики - святая простота!

Он к женщине предвинулся поближе

И попросил быстрей назвать места.

Она сказала: ...в Риме и в Париже
Details voor de vertaling
British Eng.
8 december 2008 08:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 december 2008 08:54

galiya99
Aantal berichten: 1
Due to passion the man's blood raged...
And the woman, with a smile on lips...
Has told, that she would let herself
To kiss, but only in 2 places.

Oh...men - sacred simplicity!
He has approached closer to the woman
He asked in hurry to name the places
She said:... In Rome and in Paris