Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Bosniskt - My darling, we have been together ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnsktBosnisktKroatiskt

Bólkur Setningur

Heiti
My darling, we have been together ...
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Enskt Umsett av Minny

My darling, we have been together for barely three months. Of all women, I am the happiest. I think about you and I miss you! I am filled with joy being together with you! I look forward to the moment when you'll slide the ring on my finger.

Heiti
Dragi moj, zajedno smo...
Umseting
Bosniskt

Umsett av maki_sindja
Ynskt mál: Bosniskt

Dragi moj, zajedno smo jedva tri mjeseca. Od svih žena, ja sam najsretnija. Mislim na tebe i nedostaješ mi! Sa tobom sam ispunjena radošću! Radujem se trenutku kada ćeš mi staviti prsten na prst.
Viðmerking um umsetingina
'Enfiler' bukvalno znači 'nataći', ali meni se više svidelo kako zvuči sa 'staviti'.
Góðkent av maki_sindja - 15 Mars 2012 22:36