Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Hebraiskt - There are two ways to command a woman, but no one knows them.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktEnsktHebraisktTurkisktUkrainskt

Heiti
There are two ways to command a woman, but no one knows them.
Tekstur
Framborið av Fantazy
Uppruna mál: Enskt Umsett av vuoklis

There are two ways to command a woman, but no one knows them.

Heiti
שתי דרכים לשלוט באישה
Umseting
Hebraiskt

Umsett av כרמל
Ynskt mál: Hebraiskt

ישנן שתי דרכים לשלוט באישה, אבל אף אחד אינו יודע מהן.
Góðkent av milkman - 21 Mai 2009 22:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Mai 2009 06:57

libera
Tal av boðum: 257
אני חושבת ש command כאן הוא במובן "לשלוט".

11 Mai 2009 07:51

כרמל
Tal av boðum: 6

11 Mai 2009 07:55

כרמל
Tal av boðum: 6
צודק