Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Hebraisk - There are two ways to command a woman, but no one knows them.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
There are two ways to command a woman, but no one knows them.
Tekst
Skrevet av
Fantazy
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
vuoklis
There are two ways to command a woman, but no one knows them.
Tittel
שתי ×“×¨×›×™× ×œ×©×œ×•×˜ ב×ישה
Oversettelse
Hebraisk
Oversatt av
כרמל
Språket det skal oversettes til: Hebraisk
×™×©× ×Ÿ שתי ×“×¨×›×™× ×œ×©×œ×•×˜ ב×ישה, ×בל ××£ ×חד ××™× ×• יודע מהן.
Senest vurdert og redigert av
milkman
- 21 Mai 2009 22:38
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 Mai 2009 06:57
libera
Antall Innlegg: 257
×× ×™ חושבת ש command ×›×ן ×”×•× ×‘×ž×•×‘×Ÿ "לשלוט".
11 Mai 2009 07:51
כרמל
Antall Innlegg: 6
11 Mai 2009 07:55
כרמל
Antall Innlegg: 6
צודק