Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Franskt - eşti un tip drăguţ şi inteligent

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktGriksktFransktAlbanskt

Bólkur Frí skriving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
eşti un tip drăguţ şi inteligent
Tekstur
Framborið av diaconesse
Uppruna mál: Rumenskt

eşti un tip drăguţ şi inteligent, mi-ar plăcea să ne cunoaştem, bineînţeles dacă şi tu vrei

Heiti
Tu es une personne aimable et intelligent
Umseting
Franskt

Umsett av Burduf
Ynskt mál: Franskt

Tu es une personne aimable et intelligente, j'aimerais que nous fassions connaissance, bien entendu si toi aussi tu le veux.
Viðmerking um umsetingina
Tip = type

mais je trouve qu'en français ça ne rend pas le même sentiment
Góðkent av Francky5591 - 19 Mars 2009 23:15





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Mars 2009 08:47

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Bonjour Burduf,
Il s'agit d'une personne donc intelligente.
Le verbe aimer est au conditionnel donc j'aimerais

19 Mars 2009 12:38

diaconesse
Tal av boðum: 1
eu as fi folosit pron. "en"