Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Fransızca - eÅŸti un tip drăguÅ£ ÅŸi inteligent

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceYunancaFransızcaArnavutça

Kategori Serbest yazı

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
eşti un tip drăguţ şi inteligent
Metin
Öneri diaconesse
Kaynak dil: Romence

eşti un tip drăguţ şi inteligent, mi-ar plăcea să ne cunoaştem, bineînţeles dacă şi tu vrei

Başlık
Tu es une personne aimable et intelligent
Tercüme
Fransızca

Çeviri Burduf
Hedef dil: Fransızca

Tu es une personne aimable et intelligente, j'aimerais que nous fassions connaissance, bien entendu si toi aussi tu le veux.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Tip = type

mais je trouve qu'en français ça ne rend pas le même sentiment
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 19 Mart 2009 23:15





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Mart 2009 08:47

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Bonjour Burduf,
Il s'agit d'une personne donc intelligente.
Le verbe aimer est au conditionnel donc j'aimerais

19 Mart 2009 12:38

diaconesse
Mesaj Sayısı: 1
eu as fi folosit pron. "en"