Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Brasilianisches Portugiesisch - Allahin hikmeti

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischBrasilianisches PortugiesischEnglisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
Allahin hikmeti
Text
Übermittelt von Thiby
Herkunftssprache: Türkisch

Allahin hikmeti
Eduardo senin yorumuna bayildim ve cok duygulandim
inallah sende dogru yolu bulup musluman olursun!

Eduardo un yorumunu soruyorsan, ben müslüman değilim ama Allah büyüktür diyor. ingilizce yazmış

Titel
A sabedoria de Deus
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

A sabedoria de Deus
Eduardo, adorei seu comentário e fiquei muito tocada
Eu também espero que você encontre o caminho certo e se torne muçulmano!

Se você perguntar qual foi o comentário de Eduardo, ele disse "eu não sou muçulmano mas Deus é grande", e ele escreveu em inglês.
Bemerkungen zur Übersetzung
Foi dito que o texto em turco não faz muito sentido em certas frases.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 27 November 2007 10:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 November 2007 06:13

barok
Anzahl der Beiträge: 105
the rest should be like this: Se você perguntar qual foi o comentário de Eduardo, ele disse "eu não sou muçulmano mas Deus é grande", ele escreveu em inglês.

23 November 2007 12:03

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Oh yes. I thought it could be like that, but the bridge I used was a little weird. Thank you.