Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Türkisch - gracias por la oportunidad de entrar a tu vida,...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischGriechischBulgarischTürkisch

Titel
gracias por la oportunidad de entrar a tu vida,...
Text
Übermittelt von knight_uriel3
Herkunftssprache: Spanisch

gracias por la oportunidad de dejarme entrar a tu vida, eres con la mujer que siempre soñe y quiero estar el resto de mis dias, eres la mujer mas hermosa de todo el universo y yo el chico mas afortunado por conocerte.

Titel
kadın
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von Sandra_S
Zielsprache: Türkisch

teşekkür ederim bana hayatına girebilme şansını verdiğin için, sen her zaman hayalini kurduğum kadınsın ve son günlerime kadar seninle olmayı istiyorum, sen en güzel kadınsın bütün kainatta ben ise en mutlu erkek, çünkü seni tanıyorum!
Bemerkungen zur Übersetzung
bunun italyancası nedir?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von smy - 3 Januar 2008 08:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Dezember 2007 12:27

gizemmm
Anzahl der Beiträge: 37
'eres con la mujer que siempre sone quiero estar el resto de mis dias 'significa her zaman hayal ettiğim ve günlerimin geri kalan kısmını geçirmek istediğim kadın sensin.''yo el chico mas afortunado por conocerte''significa ben seni tanıdığım için çok şanslıyım.

2 Dezember 2007 06:40

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
ben ise en mutlu ERKEK

3 Dezember 2007 11:31

idenisenko
Anzahl der Beiträge: 113
should be this way :
Bana, hayatına girebilme fırsatını tanıdığın için teşekkür ederim. Daima hayalini kurduğum kadınsın ve ömrümün sonuna kadar seninle olmak istiyorum. Sen dünyanın en tatlı kadını, ben ise, seni tanıdığım için en şanslı insanıyım.

18 Dezember 2007 14:13

bg_41
Anzahl der Beiträge: 27
bence orada bulgaristan yazdıgı için yanlış

2 Januar 2008 15:15

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
nerede "bulgaristan" yazıyor bg_41?

2 Januar 2008 15:18

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
do you think it's correct now Kafetzou?

CC: kafetzou

2 Januar 2008 17:01

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Yes.