Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Englisch - I hold you have a good time !

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischChinesisch vereinfachtGriechisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
I hold you have a good time !
Zu übersetzender Text
Übermittelt von 珍惜依然
Herkunftssprache: Englisch

I hope you have a good time !
Bemerkungen zur Übersetzung
I edited "hold" with "hope" as "hold" here doesn't make sense in English, used with the rest or the sentence.
(07/26 francky on Tantine's notification)
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 26 Juli 2007 13:51





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Juli 2007 12:58

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi

I think the verb is incorrect in this phrase, or there is punctuation missing in order for it to be readable, thus, translatable English.

Personally I think it probably should read:

"I hope you have a good time"

other possible suggestions are:

"I hold, you have a good time" - doesn't seem likely to me

or

"I hold you, have a good time" - doesn't seem likely either.

Bises
Tanitne

26 Juli 2007 13:50

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Yes, it must be "I hope you have a good time"...
I'll edit and let a note in the comments