Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Originaltext - Kroatisch - VOLIM TE

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: KroatischFranzösischFranzösischEnglisch

Titel
VOLIM TE
Zu übersetzender Text
Übermittelt von BENCHEKROUN
Herkunftssprache: Kroatisch

VOLIM TE
Bemerkungen zur Übersetzung
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Zuletzt bearbeitet von pias - 21 Dezember 2010 15:55





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 März 2007 15:42

Borges
Anzahl der Beiträge: 115
"VOLIM TE" isn't portuguese. My guess is albanian.

10 März 2007 15:53

apple
Anzahl der Beiträge: 972
I think it must be Croatian (found on Google).

10 März 2007 19:14

Maski
Anzahl der Beiträge: 326
You are right, it's Croatian (also serbian and bosnian)

10 März 2007 22:22

Witchy
Anzahl der Beiträge: 477
Modificato.

11 März 2007 11:25

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Oh! I refused a translation that was right about, just referring to the Portuguese translation of "I love you", and didn't look further, as the termination in "m" didn't sound strange to me (except "im" which I found a little bit weird, but not enough to put me in doubt). And I didn't pay attention to the discussion about, so that there is an innocent victim in this story (translator whose translation of these two words was rejected).
I should have been warned, but, don't know why, I wasn't...