Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Bulgarisch - Est ce qu'on se connaît?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischBulgarisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
Est ce qu'on se connaît?
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Französisch

Est ce qu'on se connaît?

Titel
Познаваме ли се?
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von svajarova
Zielsprache: Bulgarisch

Познаваме ли се?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViaLuminosa - 14 Mai 2013 14:42





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 März 2013 14:39

rosmonty
Anzahl der Beiträge: 2
Bonjour, peut-être c'est une faute de frappe , mais il faut écrire:Познаваме ли се?

19 März 2013 18:32

svajarova
Anzahl der Beiträge: 48
Oui, c'est vrai, c'est une faute de frappe. J'ai vu, mais était tard.
Merci bien pour la remarque.

19 März 2013 19:53

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Merci rosmonty et svajarova J'ai modifié selon vos remarques.

Hi ViaL! I allowed myself to edit this text according to the remarks above



CC: ViaLuminosa

19 März 2013 20:50

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
Yes, Francky, but I don't understand French, so I don't see what the matter is...

19 März 2013 23:06

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
It means "Do we know each other?", I don't know whether it really is said this way in English, maybe a more idiomatic way to say this would be "Have we met already"? The first version is a literal translation.

20 März 2013 12:17

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
"Do we know each other?"

20 März 2013 18:15

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
yes