Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Serbisch - The sun’s graze on the skin is heartbreak....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSerbischKroatischBosnischMazedonisch

Kategorie Literatur - Kultur

Titel
The sun’s graze on the skin is heartbreak....
Text
Übermittelt von piapoe
Herkunftssprache: Englisch

The sun’s graze on the skin is heartbreak.
Bemerkungen zur Übersetzung
Complete paragraph for more context:
"Light creaks, whispers, sings. Voices reach, stretch on tiptoe, touch. A tangle with an unexpected memory makes hairs on forearms stand on end. Desire blows the mind. The sun’s graze on the skin is heartbreak. Joy is brushed in a green shadow. The naked eye sees momentarily into and through the stuff of things."


Titel
Sunčev dodir na koži je čemeran.
Übersetzung
Serbisch

Übersetzt von zciric
Zielsprache: Serbisch

Sunčev dodir na koži je čemeran.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von maki_sindja - 5 April 2011 01:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 März 2010 23:36

ficarica
Anzahl der Beiträge: 3
opekotine od sunca su kao srcani udar

18 April 2010 20:43

AleksandraZ
Anzahl der Beiträge: 11
Umesto tuge mogla bi se staviti i PATNJA.